સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ GUV ]
6:2. મારો પ્રીતમ પોતાના બાગમાં આનંદ કરવા તથા મધુર સુવાસિત કમળ વીણવા ગયો છે.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ NET ]
6:2. My beloved has gone down to his garden, to the flowerbeds of balsam spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ NLT ]
6:2. My lover has gone down to his garden, to his spice beds, to browse in the gardens and gather the lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ ASV ]
6:2. My beloved is gone down to his garden, To the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ ESV ]
6:2. My beloved has gone down to his garden to the beds of spices, to graze in the gardens and to gather lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ KJV ]
6:2. My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ RSV ]
6:2. My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ RV ]
6:2. My beloved is gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ YLT ]
6:2. My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. My lover has gone down to his garden, to the flower beds of spices. He went to feed in the gardens and to gather the lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ WEB ]
6:2. My beloved has gone down to his garden, To the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.
સોલોમનનાં ગીતો 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. My beloved H1730 is gone down H3381 into his garden, H1588 to the beds H6170 of spices, H1314 to feed H7462 in the gardens, H1588 and to gather H3950 lilies. H7799

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP